《神偷奶爸1-3》2017高清下载

  • 电影别名:神偷奶爸3 、卑鄙的我3 、坏蛋奖门人3(港) 、神偷奶爸3之小小兵
  • 导演:凯尔·巴尔达 、皮艾尔·柯芬 、埃里克·吉伦
  • 演员:史蒂夫·卡瑞尔 、克里斯汀·韦格 、崔·帕克 、米兰达·卡斯格拉夫 、达纳·盖尔 、内芙·沙雷尔 、皮艾尔·柯芬 、史蒂夫·库根 、朱莉·安德鲁斯 、珍妮·斯蕾特 、迈克尔·贝亚蒂 、安迪·尼曼 、阿德里安·奇斯卡托 、布莱恩·T·德莱尼 、肯·道里欧
  • 类型:喜剧动画冒险
  • 国家:美国
  • 语言:英语
  • 上映时间:2017-06-14
  • 片长:90
  • 豆瓣评分:7.0
简介
  《神偷奶爸3》将延续前两部的温馨、搞笑格调,聚焦格鲁和露西的婚后生存,持续报告格鲁和三个女儿的爆笑故事。“无赖”奶爸格鲁将会怎样凑合大反派巴萨扎·布莱德,淘气可爱的小黄人们又会怎样耍平沽萌,无疑让寰球观众万分等待。该片配音也最大水平因袭前作声势,史蒂夫·卡瑞尔持续为男主角格鲁配音,皮埃尔·柯芬也将持续为经典脚色小黄人配音,而新脚色巴萨扎·布莱德则由《北方公园》主创元老崔·帕克为其配音。
第三方导航网址
《神偷奶爸1-3》电影评论
  • 2022-01-15 台语也是中国话
  • 2020-08-17 说说配音吧,次要吐槽的是央视译制腔,不知道是谁发明的,小时候本国片也是他们配音,装腔作势,一人配多角,你用一个本国人不那样说话,中国人也不那样说话的腔调,来配音,无数国产剧也用配音,央视译制腔的ld。你若何不学学人家若何说话的?配音应该是外来语本土化,而不是装腔作势的其它创造一个外星人都可不能用的调调。让人反感 你不看不就行了,又没人逼你看国配,跟这吼天吼地的有鸟用,神经病 啥比玩艺儿 同感
  • 2020-06-28 说说配音吧,次要吐槽的是央视译制腔,不知道是谁发明的,小时候本国片也是他们配音,装腔作势,一人配多角,你用一个本国人不那样说话,中国人也不那样说话的腔调,来配音,无数国产剧也用配音,央视译制腔的ld。你若何不学学人家若何说话的?配音应该是外来语本土化,而不是装腔作势的其它创造一个外星人都可不能用的调调。让人反感 你不看不就行了,又没人逼你看国配,跟这吼天吼地的有鸟用,神经病 啥比玩艺儿
  • 2020-06-04 第一部就两个音道。没有粤语,请更新一下
  • 2020-06-02 第三部让我失望。第一部和第二部都不错。
  • 2020-06-02 说说配音吧,次要吐槽的是央视译制腔,不知道是谁发明的,小时候本国片也是他们配音,装腔作势,一人配多角,你用一个本国人不那样说话,中国人也不那样说话的腔调,来配音,无数国产剧也用配音,央视译制腔的ld。你若何不学学人家若何说话的?配音应该是外来语本土化,而不是装腔作势的其它创造一个外星人都可不能用的调调。让人反感 你不看不就行了,又没人逼你看国配,跟这吼天吼地的有鸟用,神经病 你激动啥?
  • 2020-06-01 说说配音吧,次要吐槽的是央视译制腔,不知道是谁发明的,小时候本国片也是他们配音,装腔作势,一人配多角,你用一个本国人不那样说话,中国人也不那样说话的腔调,来配音,无数国产剧也用配音,央视译制腔的ld。你若何不学学人家若何说话的?配音应该是外来语本土化,而不是装腔作势的其它创造一个外星人都可不能用的调调。让人反感 你不看不就行了,又没人逼你看国配,跟这吼天吼地的有鸟用,神经病
  • 2020-06-01 求小黄人国台粤英四语
  • 2020-06-01 小编音轨的名称能不克不及写成en与cn,或者汉字,而不要用eng与zho这种没文化的的名称
  • 2018-03-01 说说配音吧,次要吐槽的是央视译制腔,不知道是谁发明的,小时候本国片也是他们配音,装腔作势,一人配多角,你用一个本国人不那样说话,中国人也不那样说话的腔调,来配音,无数国产剧也用配音,央视译制腔的ld。你若何不学学人家若何说话的?配音应该是外来语本土化,而不是装腔作势的其它创造一个外星人都可不能用的调调。让人反感 有点类似于朝鲜新闻联播的腔调,过于强调字正腔圆和感情的抒发,一板一眼的念,固然就很生硬,不像人说的话。
  • 2018-02-22 hao bt彗星不要用雷就能下
  • 2018-01-15 hao
  • 2017-10-18 国粤语的音轨没有声音,可以重新调整一下么?
  • 2017-10-07 反派的配音让人出戏 中文版是大张伟给配音的
  • 2017-10-01 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的 台湾那边人家就吃配音行业这口饭,还不断招纳新人,音色就多了丰富了,台词也很生活化,固然更容易让人接受。咱们大陆不是,配音演员是拿工资的那几个,也就那几个听起来道貌岸然却单调的音色,不若何招新人。至于那些明星,有些国语都说不好,有些台词课刚及格吧,不够生活化! 台湾????? 你可要笑死人 知道不知道广播剧 前三楼有病吧
  • 2017-10-01 甚么时候出国语配音版啊???等候啊!!热切等候!!先不看,等出来国语配音版再看!!!看精彩的影戏,不克不及把精力糜掷在看字幕上,而是要听国语,酣畅淋漓的看影戏!热切等候国语配音版 否决国语!俺们英文程度差,不像你们文化人,光看字幕累死个人啊,照常国语好 国羽配的好,看动画片尤其适合,但是好比不好,音质啊,翻译的恰当啊,语气啦,口型啊,翻译是一个极有深度的活,高明的配音以致可以让影片增色!!!
  • 2017-09-30 甚么原因没有国语链接
  • 2017-09-30 反派的配音让人出戏
  • 2017-09-24
  • 2017-09-23 美国的动漫影戏公司应该借着自己的3D动画技术拍一些类似《超人特攻队》的科幻动作影戏,而不要再拍这种低幼化的影戏了 你有能力有本事可以自已拍啊,影戏不是给你一人看的
  • 2017-09-23 只看国语!!!!继续等!!!!!! 等待是值得的!我也在等。我要酣畅淋漓的看。我可不想把精力花在看字幕上!!那多傻啊!!看个影戏,把自己的脸打的那么肿,这种蠢事我再也不做了!!!继续等。。。
  • 2017-09-23 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的 台湾那边人家就吃配音行业这口饭,还不断招纳新人,音色就多了丰富了,台词也很生活化,固然更容易让人接受。咱们大陆不是,配音演员是拿工资的那几个,也就那几个听起来道貌岸然却单调的音色,不若何招新人。至于那些明星,有些国语都说不好,有些台词课刚及格吧,不够生活化! 台湾????? 你可要笑死人 知道不知道广播剧
  • 2017-09-23 说说配音吧,次要吐槽的是央视译制腔,不知道是谁发明的,小时候本国片也是他们配音,装腔作势,一人配多角,你用一个本国人不那样说话,中国人也不那样说话的腔调,来配音,无数国产剧也用配音,央视译制腔的ld。你若何不学学人家若何说话的?配音应该是外来语本土化,而不是装腔作势的其它创造一个外星人都可不能用的调调。让人反感
  • 2017-09-23 1.2的资源有办法没有
  • 2017-09-22 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的 台湾那边人家就吃配音行业这口饭,还不断招纳新人,音色就多了丰富了,台词也很生活化,固然更容易让人接受。咱们大陆不是,配音演员是拿工资的那几个,也就那几个听起来道貌岸然却单调的音色,不若何招新人。至于那些明星,有些国语都说不好,有些台词课刚及格吧,不够生活化! 内地国语配音最恶心的一点便是人物名字用原音读,一大段国语,入面混几个英文名确切相当不协调
  • 2017-09-21 一直在关注,
  • 2017-09-21 连接曾经失效了.....
  • 2017-09-21 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的 台湾那边人家就吃配音行业这口饭,还不断招纳新人,音色就多了丰富了,台词也很生活化,固然更容易让人接受。咱们大陆不是,配音演员是拿工资的那几个,也就那几个听起来道貌岸然却单调的音色,不若何招新人。至于那些明星,有些国语都说不好,有些台词课刚及格吧,不够生活化!
  • 2017-09-21 甚么时候出国语配音版啊???等候啊!!热切等候!!先不看,等出来国语配音版再看!!!看精彩的影戏,不克不及把精力糜掷在看字幕上,而是要听国语,酣畅淋漓的看影戏!热切等候国语配音版 否决国语!俺们英文程度差,不像你们文化人,光看字幕累死个人啊,照常国语好
  • 2017-09-21 也不是国语的不好意思你看汽车总动员1国语配音就高,成语用的多棒,有的只是翻译的不好可不能改词语
  • 2017-09-21 我要粤语
  • 2017-09-21 只看国语!!!!继续等!!!!!!
  • 2017-09-21 强烈等候国语配音!而且要小格式的rmvb或者mp4!大格式的硬盘很快无数好片就满了!等候 小格式+ 国语配音
  • 2017-09-21 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的 我不克不及一概否决,当年上译配的影戏水准都很高。今朝明星配的基本上基本上渣滓。记得前段时间看的《树大招风》,真是国语配音毁了一部好影戏。 《树大招风》国语版确切。。。。
  • 2017-09-21 美国的动漫影戏公司应该借着自己的3D动画技术拍一些类似《超人特攻队》的科幻动作影戏,而不要再拍这种低幼化的影戏了 傻吊,你脑残不等于都要跟你一样
  • 2017-09-20 44444444444
  • 2017-09-12 标题害人,其实是中英韩三字,早知道不下了。
  • 2017-09-09 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的 我不克不及一概否决,当年上译配的影戏水准都很高。今朝明星配的基本上基本上渣滓。记得前段时间看的《树大招风》,真是国语配音毁了一部好影戏。
  • 2017-09-09 甚么时候出国语配音版啊???等候啊!!热切等候!!先不看,等出来国语配音版再看!!!看精彩的影戏,不克不及把精力糜掷在看字幕上,而是要听国语,酣畅淋漓的看影戏!热切等候国语配音版
  • 2017-09-08 无敌破坏王的配音很好
  • 2017-09-08 美国的动漫影戏公司应该借着自己的3D动画技术拍一些类似《超人特攻队》的科幻动作影戏,而不要再拍这种低幼化的影戏了
  • 2017-09-05 说国语配音不好的,真是张口就来,麻烦你们去查查那些配音的名字看看人家配过哪些作品,哪些电视剧。国产配音演员蓝本收入就不高,还不被重视
  • 2017-09-04 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦 不看滚 列位同胞们,我替我亲孩子注解一下,他是个聋哑人,长了一对耳朵基本上听不到,由于他不同意听中文,又听不懂外语,子不教父之过!我曾经筹办给他耳朵给割掉。嘴巴也可不能说人话,张嘴就喷粪,固然嘴也被我缝上了。真是对不起啦! 杜绝网络暴力
  • 2017-09-04 甚么时候出国语版
  • 2017-09-04 粤语配音的
  • 2017-09-04 感谢站长,
  • 2017-09-04 国语版是给小孩看的 并不是非要逼你看 只是今朝的配音确切不如八九十年代上海制片厂等那些老配音演员配的好了 我说头儿,我真想踢童Z荣的屁股。
  • 2017-09-04 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 横竖我是否决你的
  • 2017-09-04 这玩艺儿跟花栗鼠有甚么差异
  • 2017-09-04 等候国语,6v加油啊,感谢
  • 2017-09-04 我也等国语的吧,尽管成人也可以看,但次要照常娃娃看。
  • 2017-09-04 小黄人又来啦
  • 2017-09-03 没前两部好看啊
  • 2017-09-03 确信听原音更有味道,看字幕就好,有些说翻译字幕渣滓的,看字幕我自己在翻译一遍 哈哈
  • 2017-09-03 谁人是韩版,有韩文
  • 2017-09-03 等候有国语的版本~ 亲孩子爱看,他看字幕还辛劳。~
  • 2017-09-03 最渣滓的一部。好莱坞今年的大片基本上圈钱的
  • 2017-09-03 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦 不看滚 你烦个几把,他人同意看甚么言语关你屁事
  • 2017-09-03 配音蓝本就比不上原音,关于完满主义者,配音便是悲痛
  • 2017-09-03 我爱6V 一直给左近伴侣安利6V!!老铁!没过错!
  • 2017-09-03 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 台配???你是来搞笑的吗?? 兄弟 你是否是没看过猖狂植物城国语版??
  • 2017-09-03 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦 不看滚 切换音轨可不能么
  • 2017-09-03 我喜好看国语版,外语听不懂,还要看字幕辛劳,国语就好了。因此配音优劣是其它一回事。即使海内或港剧也都有配音。 等国配给亲孩子看。
  • 2017-09-03 我就不大白甚么原因,甚么影戏到了美国就要说英语,到了日本就要说日语,连他妈到韩国都要该韩语配音,若何一到中国就都他妈不翻译了!其后我大白了!本国人都工钱中国人的英语程度无比高!他们发今朝他们的国度亚洲脸重来不说国语,就确实是两个亚洲人攀谈基本上说英文,说以他们感到没有必要在费钱去翻译!由于花几百万美金翻译后国语片场看得人很少!翻译便是一种糜掷!但是他们不知道~98%的中国人是特么看看字幕的!!!对没有错基本上看字幕的!
  • 2017-09-03 我不知道这些喜好看字幕的人是若何了!就算你认字熟读在快,一眼能扫8行字,又能若何!在一些筹划怪异的镜头目下你任然会错过,席卷靠山,由于你的留神了会被转移!好比英文程度极好那么我发起看英文原版!好比你不懂外文我劝你想要真正感想影戏给你带来的全方位感想,和无须大脑推敲就能神速判别其真正寄义的国语,才是你真正的决策!约莫你不知道甚么原因配音甚么原因这么多钱,以致几百万美元,翻译人员必要一个词一个词的相比,还要团结当下最流行的用语来翻译,来保障翻译的成果与原文的一致性和准确性,说以价钱不菲
  • 2017-09-03 奉告你,你看到的字幕原版无数都不是原版字幕,在影戏最先前都会有多么的提醒:(某某翻译)(某某营建)等等…………也便是说你们看到的字幕基本上官方翻译,简直与原意相差很远,好比你们经常看正版国配的影片就会发明,对白和字幕抒发不一致!固然照常那句话好比你的外语很棒发起看不带字幕的外语原版,好比你只对中文粗通发起照常看正版国配,个人意见,与心得。
  • 2017-09-03 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦 不看滚 列位同胞们,我替我亲孩子注解一下,他是个聋哑人,长了一对耳朵基本上听不到,由于他不同意听中文,又听不懂外语,子不教父之过!我曾经筹办给他耳朵给割掉。嘴巴也可不能说人话,张嘴就喷粪,固然嘴也被我缝上了。真是对不起啦!
  • 2017-09-03 今朝曾经是英语版本了 真滴吗?
  • 2017-09-03 国语版是给小孩看的 并不是非要逼你看 只是今朝的配音确切不如八九十年代上海制片厂等那些老配音演员配的好了
  • 2017-09-03 版主来个国英双语可以或许知足所有人
  • 2017-09-03 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦 听不懂还在这里装。
  • 2017-09-02 快下呀 不下没了
  • 2017-09-02 看来我是对这种动漫免疫了
  • 2017-09-02 今朝曾经是英语版本了
  • 2017-09-02 我喜好看国语版,外语听不懂,还要看字幕辛劳,国语就好了。因此配音优劣是其它一回事。即使海内或港剧也都有配音。
  • 2017-09-02 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦 不看滚
  • 2017-09-02 百度网盘英语的啊 哪有国语的啊,小孩听不懂啊
  • 2017-09-02 去影戏院没留神,直接买了国语版,好为难,照常喜好英语原声 我只能说你投错胎了 不克不及这么说 有些国语配音确切不走心 确切是多么。
  • 2017-09-02 他日看到更新720p.HD中英双字,点出去照常TS版,小编你变了
  • 2017-09-02 国语,喜好啊。无须盯字幕看
  • 2017-09-02 感激6v分享!!!
  • 2017-09-02 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗 台配???你是来搞笑的吗??
  • 2017-09-02 转到网盘,电视上用盗窟云直接看
  • 2017-09-02 谁人是双语的照常单中文配音?
  • 2017-08-22 坐等英语版
  • 2017-08-11 配你麻木的国语音,又难听,听他人原声看字幕不好吗?sb对象,看到老子烦
  • 2017-07-24 今朝的国语配音 只能说是个翻译机。。。渣滓
  • 2017-07-23 看本国影戏万万别看国语配音,要看也看台湾配的国语。程度便是不一样,有些对象不如人便是不如人,认可不可耻。就由于爱护国度维护主权的大帽子就要说咱们的对象好,不害羞吗
  • 2017-07-22 去影戏院没留神,直接买了国语版,好为难,照常喜好英语原声 我只能说你投错胎了 不克不及这么说 有些国语配音确切不走心
友情链接