◎译名福斯特对话尼克松/对话尼克松 ◎片名Frost/Nixon ◎年月2008 ◎国度
美国/
法国/
英国 ◎种别列传/
剧情/汗青 ◎言语
英语 ◎字幕中英文 ◎IMDB评分 8.1/10 17,864 votes ◎文件技俩Bluray-RMVB ◎视频尺寸1024 ◎文件巨细1cd ◎片长123 mins ◎导演朗·霍华德 Ron Howard ◎主演麦克·辛 Michael Sheen 弗兰克·兰格拉 Frank Langella 凯文·贝肯 Kevin Bacon 山姆·洛克威尔 Sam Rockwell 马修·麦克费登 Matthew Macfadyen 奥利弗·普莱特 Oliver Platt 丽贝卡·豪尔 Rebecca Hall Toby Jones ....Swifty Lazar 帕特里夏·麦科
马克 Patricia McCormack Andy Milder ....Frank Gannon Gabriel Jarret ....Ken Khachigian Kate Jennings Grant ....Diane Sawyer Ned Vaughn Simone Kessell ....Janet Janneke Arent ....Sandra David Kelsey Keith MacKechnie ....Marvin Minoff David Paterson ....British TV Show Presenter Kevin P. Kearns ....Fan Jenn Gotzon ....Tricia Nixon Jim Meskimen ....Raymond Price Pete Rockwell ....Reporter #3 John Kerry ....Disco man Mark Simich ....Hugh Hefner Kimberly Robin ....Ma Masion Girl Michelle Manhart ....Disco Girl Kaine Bennett Charleston ....Sydney TV Director Louie Mejia ....Interview Cameraman 2 Clint Howard Geoffrey Blake ....Interview Director Rance Howard ....Ollie Gavin Grazer ....White House Director Simon James ....Frost Show Director Eloy Casados ....Manolo Sanchez Jay White ....Neil Diamond Wil Albert ....Sammy Cahn (as Will Albert) Penny L. Moore ....Lady with Dachshund (as Penny Moore) Jennifer Hanley ....Makeup Woman Robert Pastoriza ....Interview Cameraman #1 James Ritz ....Smith House Reporter #2 Ben Pauley ....Australian Stage Manager Noah Craft ....Australian Stage Director Talley Singer ....Stewardess (as Taylor Singer) Gregory Alpert ....White House Cinematographer (as Gregory H. Alpert) Steve Kehela ....Premiere Reporter #1 Antony Acker ....Premiere Reporter #2 (as Anthony H. Acker) 古盖·格莱斯 Googy Gress Marc McClure ....Network Executive #2 Joe Spano ....Network Executive #3◎简介 水门环境迸发尔后,尼克松总统强逼上台。尔后的数年里,他不绝坚持默然,直到1977年的炎天,他第一次接纳英国脱口秀节目主持人大卫·福斯特的专访,讲演水门环境的搪塞和本人在其中所表演的脚色。昔时福斯特对尼克松的采访可称得上是一次猫与老鼠的智斗,而采访的低潮则出此刻了尼克松供认“我让美国干部扫兴”和他宣布“一旦总统窃听就意味着窃听不再是正当的”的时候。尔后,该环境被改编成话剧,激起伟大反馈,并赢得了一系列奖项。本片即是按照该话剧改编而成的。影片改编自着实的一次电视采访。那次采访永恒改变了电视采访的汗青,并且也深入地影响了美国的政_治。在从白宫引咎辞职后,尼克松在公家和媒体眼前不绝坚持着默然,他没有对水门环境做过任何评估和体现过任何后悔。多么过了三年时候,在1977年的炎天,这位有着卓著远见的总统终于容许坐到演播室里,闭口诉说本人总统任期内所发生的整个:中美绝交、阿波罗登月、越南息兵——只管即便,尚有葬送他总统生计的着名的水门环境。但是出乎尼克松预感的是,电视台方面决策了英国记者福斯特作为他的采访人。尼克松心存幸运,由于福斯特好似出言不逊、和颜悦色,宛若这回可能不费太多力量就蒙混过关。而如今,福克斯的采访团队也深知尼克松的灵便和狡滑,他们也在为福斯特可否圆满完成采访而捏一把汗。一方想要拆穿实情、另一方想瞒哄实践;一方要诉诸公家,一方不想家丑传扬——两个人的团队都在为那顿时到来的采访做着必不好少的操办。当演播室的灯光初步按序点亮,那挂在摇臂上的开麦拉初步运行,电视旌旗灯号初步向全美转播:此次电视采访渐突变成了一场猫鼠游戏,一个智力和谈锋的角斗场,一个知己和运气的鞫讯台。采访的低潮出此刻尼克松供认“我让美国干部扫兴”和“一旦总统窃听就意味着窃听不再是正当”的时候,此次访谈最终成为了美国新闻史上最经典的一次访谈。一句话评论影片一心一意地关注着大卫·福斯特对尼克松进行的那场为期四天的访谈。能看出来,霍华德是一个关注政_治的导演。——纽约时报在影片里,编剧的作用和功力几乎是看不见的,由于访谈几乎限制和提供了所有的对话,但是导演精雕细刻的痕迹却异常清晰。?——假日电影影片从头到尾都是台词、谈话、独白……但并不会使人感到沉闷或者是乏味。——The Movie幕后制作从访谈到话剧1977年的炎天,大卫·福斯特采访美国前总统尼克松的电视节目成为了所有人关注的焦点。据统计,观看那场采访节目的观众多达4500万人,这儿数字是创造了美国新闻史的记录。这场采访好似更像是一局棋盘上的对弈,只有一个胜者。在连续四晚的采访中,福斯特和尼克松互相角斗着智慧和谈锋——毫无疑问,这是一场无比精彩的访谈节目。此次访谈彻底改变了访谈节目的汗青,在新闻史上写下了浓重的一笔,并且也改变了公家对政_治和政_治家的理解。福斯特对话尼克松话剧和电影两个版本的编剧皮特·摩根说:“这些人,收看这档在深夜播出的节目,不仅仅是猎奇,他们更迫切地想知道这个由本人亲手选出来的总统会怎么样解释本人所做的整个。
其他的政客也想从尼克松的传奇的总统生计里找到执政的秘诀。只管即便,对权利和对政_治的渴望,我供认,是每一个人都会热衷于追逐的。”皮特·摩根是从1992年初步着迷于福斯特爵士对美国前总统尼克松的此次访谈。“我当时看了一套关于福斯特的
纪录片,之后我就非常想知道他当时是怎么有信心、有胆量去采访尼克松,并且制作了纪录片福斯特采访尼克松的。”几年之后,皮特·摩根的脑海里不绝萦绕着这两个人的形象和言语:“一边是福斯特,他是一个英国的贵族,一个优雅的绅士。经常乘着协和式飞机在大西洋上空来回穿梭,采访世界各地的政要。一边是上台的尼克松,他深居简出,形单影只。像一只失宠的动物,在角落里独自舔舐着本人的伤痛”。在随后几年中,皮特·摩根创造了一系列颇具看点但又着实可信的人物。女王中的伊
丽莎白二世,末代独裁中的阿敏将军都出自于他的笔下。随着皮特·摩根对名人和政要的理解的深入,他对发生在30年前的那场访谈的兴趣愈发浓厚,甚至都到了欲罢不能的地步。作为编剧的他深知,这种以对话作为全剧支撑的题材是话剧的不二决策。他说:“我想把此次访谈改编成话剧,整个话剧的矛盾和冲突即是访谈。那即是一片战场,你来我往的子弹即是言语。这足够吸引人了”。随着剧本编写的深入,以及对福斯特和尼克松的的理解的深入,摩根体现“我找到了一个绝佳的切入点,那即是每一个人都是社会的人,而这个人的自然属性又会制约他的社会属性。尼克松,是个政_治家,但是他的消极、内向、多疑的性格就牵制了本人,所以才会有水门环境。而福斯特却是个天生的和别人交流的高手,很多人都会不由自主的喜欢他。所以,在我看来,他做一个主持人是再合适不过的”。从舞台到银幕福斯特对话尼克松的舞台剧自从06年在伦敦着名的Donmar Warehouse剧院上映以来,获得了无数的赞誉。而一向以苛刻著称的伦敦时报也向该剧竖起了大拇指:“和别的汗青剧要对汗青进行‘艺术地‘改编不同,福斯特对话尼克松一剧是完全忠实于汗青的,甚至可能将其当做文献来阅读。与此并且,它有有着完整的戏剧结构和肌理,这是一个扎实成熟的作品”。在该剧成功登陆百老汇并拿下托尼奖之后,几个好莱坞的制片人来到伦敦,希望摩根能把该剧搬上银幕。但是摩根没并没有马上就容许,他说“我当时写剧本的时候,是按照舞台的标准来写的,根本没有考虑适不适合电影,这个剧本没有办法改编成电影剧本”。但是导演朗·霍华德根本没有在意剧本的问题,他说“我根本不在乎有什么是无法搬上银幕的,从舞台到银幕并不是什么无法逾越的鸿沟,由于只要有内容,只要人们能理解,就可能被任何一种艺术形式讲演。”在制片公司的坚持下,皮特·摩根逐渐在话剧之外找到了新的切入点。“很多人已经看过那次访谈了,我想我的作品不好能比那场访谈更精彩,所以,我想是不是能更进一步,去探寻这两个男人在访谈之外的做的事情”。于是摩根几乎是重新写了一个剧本,他把故事的重心放在访谈之外,着重刻画了在访谈前后对阵双方的心里变化。他说“电影艺术的好处即是可能很方便的来回于各个世界——这些世界是可知的、可见的。这和舞台艺术太不一样了。”对于这个电影剧本,朗·霍华德也是赞誉有加:“皮特·摩根最大的贡献是什么?我想一共有两个,一个是戏剧剧本,一个是电影剧本。他真的是一个非常出色的编剧,他非常有激情,把那么优秀的剧本改写成度剧本是一件非常困难的事情,但是他做到了。不仅如此,还完成的非常出色,这个剧本充满了冲突和反思,异常的丰满和殷实。”花絮 ·在朗·霍华德确定执导本片之前,有好几个大牌导演想参与影片的制作:
马丁·斯科塞斯,迈克·尼科尔斯,乔治·克鲁尼,萨姆·门德斯和贝尼特·
米勒。·在话剧中表演尼克松的弗兰克·兰格拉和表演福斯特的麦克·辛继续在电影中出演,这也是朗·霍华德同意拍摄本片的条件。·凭借话剧中的尼克松这一脚色,弗兰克·兰格拉获得了2007年的托尼奖。·出于政_治方面的考虑和限制,影片只能在美国有限的院线进行放映。精彩对白 David Frost: Are you really saying the President can do something illegalRichard Nixon: I`m saying that when the President does it, that means it`s *not* illegal!大卫·福斯特:你刚刚是不是说总统有权利做违法的事情?理查德·尼克松:我是说,如果一个总统做了什么原本不合法的事情,那么在这之后,这件事就不再不合法了。穿帮镜头时代错误:当福斯特在悉尼歌剧院外拍摄镜头时,在银幕上能很明显的看到有很多崭新的建筑。但是,当时是1970年月,这些楼房哪怕到了1990年月还停留在图纸上。