依照俄国新锐作家
维克多.佩列文的小说《П一代》改编的同名片子,4月14日在俄首映。俄国评论界普遍感到,《П一代》是2011年最受守候的
俄语片子。小说出书于1999年,通过高尔基文学院毕业生瓦维连.塔塔尔斯基在商业化大潮中斑驳陆离的历险,刻划了后苏联期间的俄国社会向资本主义市场经济猖獗迈进时的乱象。Вавилен之名实为作家瓦西里.阿克肖诺夫和首级弗.伊.列宁的缩写合拼。导演维克多.金斯堡以五年时间实现改编与拍摄,片子版亦将故事由原作间断的20世纪90年月末延至本日。在片子海报上,一个金面具遮住了小说封面上切.格瓦拉的脸。刘文飞汉译此书《“百事”一代》2001年由干部文学出书社出书,佩列文专门为中文版写了序文。佩列文说,有一句真伪莫辨的中国谚语,经常被俄国人援用:“盛世一代,该受诅咒。”但他所写的,并不是那些该受诅咒的家伙,而是“那些因为社会的变卦而在生活中获取了胜利的人”,或自感到获取了胜利的人。“我的这本书即是一个
俄罗斯版的《西游记》故事。”佩列文写道,但区别的是,在《西游记》中,山公愈来愈像人,而在俄国,干部却在不绝全力,以使本人更像山公。《西游记》是为了肉体方针,“俄罗斯版旅行的方针则完尽是物质上的。此次旅行的方针即是获取大笔的款子。”在小说的题记中,佩列文援用了
加拿大诗人和低音名歌手莱昂纳德?科恩的一段歌词。歌中唱道:“我是伤感的,比如你赫然我的所指;我爱谁人国度,却难以忍受我的目击。我非左翼,也不是左翼。我彻夜就何等坐在家里,迷失于这个没有希望的小屏幕。”佩列文1962年生于莫斯科,小说新作《美男菠萝水》于2010年12月7日上市,再度大为滞销